Filtre
Filtre
- Masterat
- Master
- Programe de științe umaniste
- Traduceri
Sortare după
20 Traduceri Master's Degree Programs

Promovat
Boston University Graduate School of Arts & Sciences
MFA în traducere literară
- Boston, Statele Unite ale Americii
Master
La zi, Part time
1 an
În campus
Engleză, Arabă, Germană, Greacă, Latină, Persană, Spaniolă
Absolvenții MFA în traducere literară vor fi înzestrați cu abilități, conexiuni și portofoliu pentru a găsi lucrări de traducere și pentru a urmări o mare varietate de cariere internaționale, nu numai în domeniile literar, ci și în domeniile tehnic, juridic și umanitar. Aceștia vor fi bine calificați pentru a lucra ca editori în editurile literare, la fel ca mulți Boston MFA și doctorat. absolvenții au continuat să facă. Pentru cei care doresc un studiu de studii superioare, MFA oferă o bază excepțional de puternică din care să înceapă un doctorat. în literatura comparată, limbă și literatură sau studii de zonă sau domeniul științelor sociale.


Promovat
University of Naples L'Orientale
Consiliere rapidă
Master în Traducere Specializată
- Via Nuova, Italia
Master
La zi
2 ani
În campus
Italiană
Consiliere rapidă
CdLM își propune să formeze absolvenți care au capacitatea de a stăpâni cu încredere exprimarea scrisă și orală a două dintre cele șase limbi străine oferite. Acordă o atenție deosebită formării competențelor în traducerea specializată, cu accent pe limbajele specializate din diverse domenii și lexicon disciplinar.


Promovat
University of Bologna
Master în interpretare: Interpretare și tehnologii pentru comunicare
- Forli, Italia
Master
La zi
2 ani
În campus
Engleză, Italiană
Programul de studii Interpretare și tehnologii pentru comunicare (InTeCo) face parte din programul de masterat în interpretare. Programul de masterat include, de asemenea, un curriculum separat în interpretarea de conferință (ConfInt), care este predat în limba italiană și, prin urmare, nu va fi subiectul principal aici. InTeCo formează experți în interpretarea mediată de tehnologie.


Universidade de Vigo
Master în Traducere pentru Comunicare Internațională
- Vigo, Spania
Master
La zi
1 an
În campus
Engleză, Spaniolă, Germană, Portugheză, Franceză
Acest master își propune să ofere o pregătire avansată, specializată și multidisciplinară, care vizează înțelegerea stării actuale a cercetării în domeniul comunicării internaționale. (Excelent universitar de masterat de la Xunta de Galicia - Master european în traduceri)


Universidade de Vigo
Master în traduceri multimedia
- Vigo, Spania
Master
La zi
2 ani
Amestecat
Spaniolă
UVIGO „Master în Traducere Multimedia” (MTM) are ca obiectiv principal să completeze pregătirea studenților și profesioniștilor în traducere și domenii conexe în medii multimedia. Este orientat spre aplicarea profesională a cunoștințelor tehnice dobândite și, cu o abordare eminamente practică, încearcă să acopere cererea socială și să specializeze absolvenții și absolvenții în domeniul cuprins în titlu.
Cele mai bune programe pentru tine
Răspunde la câteva întrebări și îți vom pune la dispoziție programe!


Kaunas University of Technology
Master în Traducere și Post-Editare de Texte Tehnice
- Kaunas, Lituania
Master
La zi
2 ani
În campus
Engleză
Faptul că acest program de studii a primit Certificatul European de Calitate a Masterului în Traducere (EMT) vorbește de la sine: KTU este locul unde sunt educați cei mai buni traducători de texte tehnice. Cel mai înalt rating din Uniunea Europeană pentru studiile de masterat în traducere înseamnă că diploma ta te va duce cu succes.


Universitat de Vic
Master în Traducere Specializată
- Barcelona, Spania
- Vic, Spania
Master
Part time
1 an
Învățământ la Distanță
Spaniolă, Engleză
Master în traducere specializată este un grad interuniversitar coordonat de Universitatea din Vic - Universitatea Centrală din Catalonia, în care participă Universitatea San Jorge (Zaragoza). Este actualizarea programului de traducere specializată oferit de Universitatea din Vic în perioada 2007 - 2013 și vizează pregătirea profesioniștilor și cercetătorilor în domeniile care generează mai multă cerere în sectorul de traduceri.


University of Strasbourg
Master în Comunicare Tehnică și Localizare (TCLoc)
- Strasbourg, Franţa
Master
La zi, Part time
12 luni
Învățământ la Distanță, Amestecat
Engleză
Masteratul în comunicare și localizare tehnică (TCLoc) este un program de masterat online flexibil, orientat în carieră și acreditat, predat în întregime în engleză, conceput special pentru profesioniștii care doresc să își continue educația.


Universidad de Alicante
Master în Traducere Instituțională
- Alicante, Spania
Master
La zi, Part time
2 semestre
Învățământ la Distanță
Spaniolă, Engleză, Franceză, Germană
Scopul general al acestui master este de a oferi pregătire de specialitate viitorilor profesioniști în domeniul traducerii și interpretării instituționale, ceea ce implică o înțelegere profundă a celor mai recente evoluții ale disciplinei, atât în ceea ce privește contextul profesional, cât și funcționarea acestuia. metodologie.


Universidade de Aveiro
Master in Specialised Translation
- Aveiro, Portugalia
Master
2 ani
În campus
Portugheză


University of Bologna
Master în traducere specializată
- Forli, Italia
Master
La zi
2 ani
În campus
Engleză
În acest Master de Traducere Specializată de 2 ani, vă veți pregăti ca specialist în limbă, învățând să traducem profesional, să revizuiți și să corectați texte și produse multimedia / audiovizuale într-o varietate de domenii foarte specializate, inclusiv comunicare tehnică, comercială și multimedia industria editorială.


International University SDI München
Master în managementul traducerilor
- Munich, Germania
Master
La zi
3 semestre
În campus
Engleză
Formele digitale moderne de comunicare reprezintă noi provocări pentru profesia de traducător. Pentru traducători, acest lucru înseamnă că trebuie să dobândească noi instrumente sub forma tehnologiilor moderne de traducere și competențe în domeniul gestionării proiectelor și al gestionării calității.


Universitat Rovira i Virgili
Master în traducere profesională engleză-spaniolă
- Tarragona, Spania
Master
La zi, Part time
2 semestre
Învățământ la Distanță
Engleză, Spaniolă
Masteratul în traducere profesională engleză-spaniolă urmărește să instruiască profesioniști în domeniul traducerilor capabile să se adapteze nevoilor pieței, să satisfacă așteptările clienților și să gestioneze cu succes propria afacere.


VIU - Universidad Internacional de Valencia
Master oficial în traducere editorială
- Valencia, Spania
Master
La zi
1 an
Învățământ la Distanță
Spaniolă
Traducerea editorială include toate traducerile solicitate de agenți sau editori, destinate publicării, cu particularitatea de a putea combina orice tip de text și chiar modalități de traducere.


Universidad de Valladolid
Consiliere rapidă
Master in Translation in Multilingual Digital Environments
- Soria, Spania
Master
La zi
1 an
În campus
Spaniolă, Engleză, Franceză, Germană
Consiliere rapidă
Tip de diplomă populară
Format de studiu popular
Learn more about Traduceri Master's degree programs
elevii de traducere învăța cum să transforme cuvintele scrise dintr-o limbă la alta și se poate concentra pe una sau mai multe limbi în timpul studiilor lor. Ea se deosebește de interpretare prin aceea că acesta este specific documentelor scrise, în timp ce interpretarea implică comunicarea mesajelor sau cuvinte care sunt rostite.